Перевод: с русского на русский

с русского на русский

пушеҥгым руаш

  • 1 пушеҥге

    пушеҥге
    Г.: пушӓнгӹ
    1. дерево (обычно стоячее, реже – лежачее с кроной)

    Кӱкшӱ пушекге высокое дерево;

    самырык пушеҥге-влак молодые деревья;

    ладыра пушеҥге развесистое дерево;

    пушеҥге кокла гыч лекташ выйти из-за деревьев;

    пушеҥгым руаш рубить дерево.

    Верын-верын шкет пушеҥге-влак шогат. В. Иванов. Кое-где стоят одиночные деревья.

    Кайык-влак ик пушеҥге гыч вес пушеҥгыш чоҥештылыт, сылне мурым мурат. К. Березин. Птицы перелетают с одного дерева на другое дерево, поют прекрасные песни.

    2. дерево как материал для изделий, древесный материал, древесина

    Пушеҥге гыч ышташ изготовить из дерева;

    пушеҥгым обрабатыватлыше комбинат деревообрабатывающий комбинат.

    Пикш йоҥежше эн лывырге пушеҥге дене ыштыме. К. Васин. Дуга его лука сделана из самого гибкого дерева.

    Строитлышашлык пушеҥгым, пум оптыман шоло-влак эртат. К. Васин. Проходят плоты со строительной древесиной, дровами.

    Сравни с:

    пу
    3. в поз. опр. древесный; относящийся к дереву, принадлежащий дереву

    Пушеҥге вож корни дерева;

    пушеҥге воштыр древесный прут;

    пушеҥге йытыр ствол дерева;

    пушеҥге кичке семена (плоды) дерева;

    пушеҥге рӱдӧ сердцевина дерева;

    пушеҥге тӱҥ комель дерева;

    пушеҥге укшер ветви дерева, крона дерева;

    пушеҥге шӱм древесная кора.

    Пушеҥге лышташ-влак шке коклаштышт шыве-шыве мутланат. М.-Азмекей. Листья дерева тихо переговариваются между собой.

    Эр кече нӧлтеш кава-тӱр гыч, пушеҥге парчам -шӧртньыла. М. Большаков. Утреннее солнце поднимается с небосклона, золотит вершины деревьев.

    Марийско-русский словарь > пушеҥге

  • 2 юмылтымо

    юмылтымо
    Г.: йымыдылмы
    1. прич. от юмылташ
    2. прил. молельный, моленный; относящийся к молению, молебну; служащий для моления

    Кожер юмылтымо ото огыл. Ф. Майоров. Ельник не молельная роща.

    Нигуштыжат локтымо але юмылтымо вер уке гынат, нигӧ пушеҥгым руаш ок тошт. Ю. Артамонов. Хотя нигде нет колдовского или моленного места, но никто не смеет рубить деревья.

    3. в знач. сущ. моление; молебен, богослужение (о здравии, благополучии и т. д.)

    – Кызыт юмылтымо олмеш ӱдыр тӱшка садыште куштен-мура, – сорокам шындыше кӱжгӧ кува Микыталан полша. Ф. Майоров. – Теперь вместо моления девушки поют и пляшут в саду, – заступается за Микыту толстая старуха в сороке.

    Марийско-русский словарь > юмылтымо

  • 3 руэн кудалташ

    Пушеҥгым руэн кудалташ срубить дерево.

    Составной глагол. Основное слово:

    руаш

    Марийско-русский словарь > руэн кудалташ

  • 4 руэн пытараш

    Сар годым чыла пушеҥгым йыклык руэн пытареныт. П. Корнилов. Во время войны все деревья вырубили дочиста.

    2) изрубить, истребить, уничтожить

    Мотор ото гай нарашта калыкым руэн пытарат. К. Васин. Уничтожат молодых людей, как красивую молодую рощицу.

    Опричник кашак эн сай еҥым руэн пытарат. К. Васин. Опричники истребят самых лучших людей.

    Составной глагол. Основное слово:

    руаш

    Марийско-русский словарь > руэн пытараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»